Poezia poetului german Heinrich Heine, „Stai şi-asculţi sub ramuri...”, a fost atribuită, la simularea de la Limba Română la clasa a VIII-a, poetului Ștefan Octavian Iosif, el fiind cel care a tradus-o. Proba a fost susținută de elevi luni.Elevii clasei a VIII-a, care au susținut, luni, simularea la Limba și Literatura Română la Evaluarea Națională, au avut de rezolvat la subiectul I mai multe cerințe pe baza unei poezii. Poezia „Stai și-asculți sub ramuri...”, de poetul german Heinrich Heine, i-a fost atribuită, lui Ștefan Octavian Iosif.De fapt, Ștefan Octavian Iosif a fost cel care a tradus poezia lui Heine.Până la momentul transmiterii știrii, reprezentanții Ministerului Educației nu au furnizat un punct de vedere.