Colectivul de engleză al Departamentului de Limbi și Literaturi Străine din cadrul Facultății de Litere și Științe ale Comunicării din Universitatea „Ștefan cel Mare” din Suceava, în colaborare cu Biblioteca USV și Teatrul Municipal „Matei Vișniec”, organizează timp de două zile seria de manifestări intitulată „400 de ani de opere complete - de la prima ediție In Folio a operei lui Shakespeare, la noua traducere în limba română”. Evenimentele derulate în cursul zilelor de 7 și 8 decembrie aduc în prim-plan activitatea a doi cercetători de marcă în domeniul studiilor shakespeariene, prof.univ.dr. Nicoleta Cinpoeș, de la Universitatea din Worcester, Marea Britanie, autoare a numeroase studii și articole și membră în Asociația Europeană de Studii Shakespeariene (ESRA), precum  și prof.univ.dr. George Volceanov, autor, traducător și coordonatorul celei de-a treia integrale Shakespeare în limba română, membru fondator al Asociației Europene de Studii Shakespeariene.

Manifestările sunt destinate atât cadrelor didactice, studenților, elevilor și oamenilor de teatru, cât și publicului larg, cititorilor și admiratorilor operei marelui dramaturg englez. Ele se vor desfășura începând de joi, ora 16.00, în sala de lectură a Bibliotecii USV, corp E, odată cu lansarea celei de-a treia ediții Shakespeare - Opere Complete (vol. I-XVI), într-o nouă versiune în limba română. Vineri, 8 decembrie, începând cu ora 11.00, în spațiul expozițional al Teatrului Municipal „Matei Vișniec” va  avea locConferința „După 400 de ani. Importanța primei ediții In Folio asupra editărilor, traducerilor și reprezentărilor ulterioare ale pieselor lui Shakespeare”, pentru ca în aceeași zi, începând cu ora 16.00, în Sala Senatului USV, corp A, să se desfășoare conferința „Shakespeare: Translation, Adaptation, Performance”, dedicată studenților, masteranzilor și doctoranzilor de la specializările cu limba engleză din USV, susținută de prof.univ.dr. Nicoleta Cinpoeș.